Saturday, September 9, 2017

老婆大人替岳母大人申請移民美國(3): 收到移民局即將被拒絕的通知書。尋求 InfoPass Appointment 協助

5/21/2016  收到移民局即將被拒絕的通知書 (Notice of Intent to Deny) 。要求繼續補件。通知單說: 我們寄去的文件根本無法證明: 有橫線的英文名和沒有橫線的英文名是同一人。如果名字變更,也要提出證明

這原本是一件非常簡單的事情,為何突然覺得很複雜? 原本覺得此案件移民局應該很快會批准才對,沒想到居然收到即將被拒絕的通知書。

那時心情有點失落。上網找了資料,結果發現情況似乎非常複雜。這時突然腦中神來一筆,乾脆來個  InfoPass Appointment老婆大人預約和移民局官員面對面了解問題之所在。於是她  5/24 下午前往移民局辦公室。


沒想到移民局官員很快就指出問題所在。此時突然覺得  InfoPass Appointment 非常有用原來是  2010  年辦理出生證明的英文名字一個字母(Middle Name)拼錯。但我們仔細看  RFE 通知單,卻發現所提及的英文名一直都是老婆大人的英文名。

現在終於發現問題所在。太好了! 至少知道如何應付了。但我們心中覺得: 如果沒有這次  InfoPass Appointment,我們也不知原來移民局  RFE 通知單也會擺烏龍,沒有交代清楚。這樣只會徒增困擾。

移民局官員提出建議說: 這名字不用擔心,只要將原始出生證明再翻譯,再經過公證人公證,然後再提出哪裡拼錯即可。並附上自己台灣官方的文件一起遞上去。

有了移民局官員的加持之後,我們信心大增,但這是最後一次機會補件,我們必須做好萬全準備才行於是我們請教服務於駐西雅圖辦事處的朋友。她說可以申請英文版的出生證明(有橫線的英文名) 。若在護照上的一頁中增加護照別名(沒有橫線的英文別名) 之後,英文出生證明就會出現二種英文名。我們聽從之。

之後我們將上述二份文件,並附上台灣英文戶籍謄本(有橫線的英文名) ,並在  Cover Letter 上提及上述所提移民局官員的建議,借力使力,作為有力的回應。我們全力以赴盡人事聽天命。終於在  7/2/2016  收到 I-797 NoticeI-130終於被移民局批准。下一步就是等待 National Visa Center (NVC) 的通知。

這五個月的等待心得:
如果在美國想替親屬辦理移民的朋友,第一關就是通過移民局的批准。為了減少拿到RFE的機率,不妨用台北經濟文化辦事處開出來的英文版出生證明(有橫線的英文名),並在台灣護照上的一頁中增加護照別名(沒有橫線的英文別名),並附上台灣英文戶籍謄本(有橫線的英文名) 向移民局遞件。

若萬一真的拿到  RFE 通知單或即將被拒絕的通知單,千萬不要急。也不要假設移民局的  RFE 內容是完全正確的。有疑問,可以試試  InfoPass Appointment 來和移民局官員面對面了解問題之所在。相信案件很快會被移民批准。

延伸問題: 如果您曾經改名過,您應該好好仔細研究應如何遞出姓名變更的文件,如何讓移民局批准也是一門學問喔!

延伸閱讀:

0 comments:

Locations of visitors to this page
自訂搜尋